Э. Кестнер. Простой романс
Здесь можно услышать, как это стихотворение читает сам Э. Кестнер - https://www.youtube.com/watch?v=vI8p_6WQj2c -
Здесь можно послушать песню на это стихотворение в исполнении Германа ван Вена – https://www.youtube.com/watch?v=BKd9pSjuATE
Восемь лет они друг друга знали
(И в жизни всё сложилось и сбылось),
Но любовь однажды потеряли.
Как мы теряем шляпу или трость.
И стал их смех задумчиво-печальным,
Исчез из поцелуя страсти вал,
Они в глаза смотрели и молчали.
Она заплакала. А он вдруг встал.
Здесь можно помахать из окон кораблям.
Шесть с четвертью, и он сказал, что надо
Пойти в кафе и выпить кофе там.
Играло фортепьяно рядом.
В кафе сидели, но наедине
И кофе в чашках мешали.
Уж вечер пришёл в ночной синеве.
Но стыли слова на губах, как во сне,
Что делать им просто не знали.
Э. Кестнер написал это стихотворение, когда расставался с Ильзе Юлиус. Они были вместе 8 лет.
Erich Kästner Sachliche Romanze
Als sie einander acht Jahre kannten
(und man darf sagen: sie kannten sich gut),
kam ihre Liebe plötzlich abhanden.
Wie andern Leuten ein Stock oder Hut.
Sie waren traurig, betrugen sich heiter,
versuchten Küsse, als ob nichts sei,
und sahen sich an und wußten nicht weiter.
Da weinte sie schließlich. Und er stand dabei.
Vom Fenster aus konnte man Schiffen winken.
Er sagte, es wäre schon Viertel nach Vier
und Zeit, irgendwo Kaffee zu trinken.
Nebenan übte ein Mensch Klavier.
Sie gingen ins kleinste Cafe am Ort
und rührten in ihren Tassen.
Am Abend saßen sie immer noch dort.
Sie saßen allein, und sie sprachen kein Wort
und konnten es einfach nicht fassen.
Свидетельство о публикации №117072503270
мелочей совместного проживания и все из-за того, что,как ни банально, исчезла химия любви. Прекрасные стихи и перевод! Удачи.
Артур Музыкант 26.07.2017 21:04 Заявить о нарушении
Нина Самогова 26.07.2017 21:43 Заявить о нарушении