Ты даришь мне не розы...
(Из цикла:
( СТИХИ
не от профи-поэтов)
ТЫ ДАРИШЬ МНЕ НЕ РОЗЫ...
КОГДА Я ПРИХОЖУ,
НАШ СТОЛ НАКРЫТ,
ВИНО ОХЛАЖДЕНО.
ТЫ ПОДАРИЛ МНЕ ГРЁЗЫ,-
УВЕРЕННОСТИ СИЛЫ,
НАДЁЖНУЮ СУДЬБУ.
ЧТО НЕ УМРЁТ КАК РОЗЫ,-
ЗА ЭТО И ЛЮБЛЮ.
Габриэль Фёрг,
секретарша
_______
Deine Liebe
(GEDICHTE
nicht von Dichtern)
Du schenkst mir keine Rosen,
doch wenn ich komme,
ist der Tisch gedeckt,
der Wein gekuehlt.
Du schenktest mir Sicherheiten,
die nicht vergehen wie Rosen.
Gabriele Fоеrg,
Sekretаеrin
Свидетельство о публикации №117072203097
Вы отвечаете всерьёз,
Что ваши выдумки так святы,
Что Вы живёте в мире грёз?
Тогда зачем Вы ложь творили
Из ярких слов и пышных фраз?
Зачем в ночь тёмную звонили,
Шептали мне: "Люблю я Вас..."
Вы повторяли... Я молчала,
И сердце билось без тревог,
Вы снова мне: "Начнём сначала,-
Я преклонюсь у ваших ног..."
Какие сладостные речи!
Не для меня, как мёд, меню...
И зябнут руки, зябнут плечи,-
И я - к каминному огню!..
Зачем, тревогою объяты,
Вы отвечаете всерьёз,
Что ваши выдумки так святы,
Что Вы живёте в мире грёз?..
_____
© Copyright: Верона Шумилова, 2018
Евгений Виноградов Юниор 24.04.2018 04:56 Заявить о нарушении
