Теплоход Максим Рыльский

Перевод с марийского Владимира Матвеева

Рассекая волны, белый теплоход,
Как огромный лебедь, по Днепру плывёт.
Палуба сияет радугой одежд.
И взлетают песни счастья и надежд.
Нынче - праздник дружбы наций и племён,
До чего ж здесь много флагов и знамён!
Ярко светит солнце. И наполнен всклень
Стоязычной речью этот светлый день...
Мы, Максим Фаддеич, старые друзья!
Летний вечер в Ялте вспоминаю я.
Тихо шелестело море в этот час,
Бойкие ребята окружали вас,
Шумно облепили на веранде стол -
И литературный разговор зашёл.
Не один был задан каверзный вопрос -
Спорили беззлобно, но зато всерьёз.
Темнота вползала крадучись, как вор,
Но ещё не кончен был наш разговор.
В полночь вы тряхнули головой седой:
"Да, народ вы славный - шустрый, молодой.
Уважайте дружбу, так старайтесь жить,
Чтобы песнь о счастье общую сложить".
Этой давней встречи время не сотрёт!
...Теплоход, как лебедь, по Днепру плывёт.

1974


Рецензии