Диалоги с Омаром Хайямом

«То, что Бог нам однажды отмерил, друзья,               
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.               
Постараемся с толком истратить наличность,
На чужое не зарясь, взаймы не прося.»
/Омар Хайям/


*~*~*
Постараюсь скорее истратить наличность,
То, что есть за душой, всё отдам неспеша.
Светлый ангел на небе –- успешная личность,
Лишь о нём на земле часто плачет душа!

Вместе с ним я летаю над суетным небом,
Ничего не прося у жестокой судьбы,
Ведь идущий на небо попросит не хлеба,
Он попросит покоя в краю тишины.

В небесах не нужны никакие монеты,
Там лишь ангелы света раскрасят холсты.
Я оставлю земное, отправившись в Лету,
Где на облаке белом живут мои сны...


Рецензии
Диалог — (греч. dialogos) - первоначальное значение: разговор между двумя лицами.

А где здесь "Диалог с Омаром Хайямом"?.. где слова Хайяма?.. Это стихотворение - монолог...

Валерий Кунов   08.09.2017 21:49     Заявить о нарушении
Валерий, слова О.Хайяма наверху. А продолжение разговора с моим любимым
персидским поэтом в моём поэтическом сочинении. Вы, наверное, не обратили
внимания, что у Хайяма заимствована почти целая строчка:
"Постараемся с толком истратить наличность..." -- это отправная точка для диалога.
*Спасибо, что зашли и оставили свой отклик!

Ирина Лепкова-2   08.09.2017 22:11   Заявить о нарушении
Цитата в эпиграфе - это не разговор...

Валерий Кунов   09.09.2017 06:53   Заявить о нарушении
Валерий, в конце концов автор имеет право на тот заголовок произведения,
который считает нужным:)
*С улыбкой,

Ирина Лепкова-2   09.09.2017 09:23   Заявить о нарушении
Довод "убедительный" - молчу!..

Валерий Кунов   09.09.2017 09:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.