Мелиоратор

Перевод с марийского Анатолия Мосунова

Какая тишь! Земли дыханье
И шёпот слышен в этот час.
Не замечая расстоянья,
Идёшь ты здесь - в который раз!

Обочь дороги сосны, пихты,
И птахи голос подают.
Привольно в рощах, и на них ты
Глядишь, чуть-чуть гордясь: гудут!

Да, вправе ты сейчас гордиться.
Ведь стольких стоило хлопот,
Чтоб сгинули в краю марийцев
Трясины затхлые болот.

Нет и в помине малярии,
Подтачивавшей век людской,
А струи воздуха такие,
Как после первых гроз весной.

Не слышен больше монотонный
Звон длинноногих комаров.
Здесь, как в Колхиде обновлённой,
Кругом - цветение садов.

На соснах отблески заката,
Густеют сумерки уже.
Идёт домой мелиоратор,
Светло у парня на душе.

1957


Рецензии