Гимн Вануату Это мы Мы и вы Франсуа Винсент Эссав

1980

Дал Господь нам эту землю,
Будем радоваться мы –
Мы сильны и мы свободны,
Все мы – братья меж собой.

Это мы, это мы, мы рады миру возвестить – (Или:Мы и вы, мы и вы...; также:Я и ты, я и ты...)
Это мы, это мы, народ Вануату!

Много  есть у нас традиций,
Ищем новые пути;
Будем мы одним народом,
Мы – едины навсегда!

Знаем – много дел найдётся
Нам на наших островах.
Пусть же наш Отец небесный
Помогает нам во всём!

Это мы, это мы, мы рады миру возвестить –
Это мы, это мы, народ Вануату!

Перевод - 2003

Оригинал(язык бислама):
CHORUS:
Yumi, yumi, yumi i glat blong talem se
Yumi, yumi, yumi ol man blong Vanuatu

God i givim ples ia long yumi,
Yumi glat tumas long hem,
Yumi strong mo yumi fri long hem,
Yumi brata evriwan!

CHORUS

Plante fasin blong bifo i stap,
Plante fasin blong tedei,
Be yumi i olsem wan nomo,
Hemia fasin blong yumi!

CHORUS

Yumi save plante wok i stap,
Long ol aelan blong yumi,
God i helpem yumi evriwan,
Hem i papa blong yumi!

Английский текст:

CHORUS:
We, we, we are happy to proclaim
We, we, we are the people of Vanuatu

God has given us this land,
We are grateful for this,
We are strong and we are free in this land,
We are all brothers!

CHORUS

Plenty of our past customs remain,
There are many customs from today,
But we are all one,
Despite our many ways!

CHORUS

We know there is plenty of work to be done,
We work hard on our many islands,
God helps us in our work,
He is Our Father!!


Рецензии