Ти ще не та, яка навчить хреститись.. Миклош Форма

http://www.stihi.ru/2017/07/07/6995


Оригінал:


Ти ще не та, яка навчить хреститись.
І я, щоби навчитись, ще не той.
Я ще не все сплатив життєве мито.
Ще храм для мене не відкрив ніхто.

Я ще глядач у храмі, не учасник.
Не вірю в посередників слова.
Я ще на фресках не читаю щастя.
Ще рук людських я мало цілував.

Не вірю тим, хто, як виходить з храму,
Осмислює не бога, а паски....
Перехрещуся так, як ти, – так само:
Ці два хрести знімають всі гріхи...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Нет, ты не та, научит кто креститься.
Чтоб научиться, я ещё не тот.
За жизнь мне пошлиной не расплатиться,
Коль храма  не открыл во мне никто.

Ещё я зритель в храме, не участник,
Не верю я в посредников слова.
Ещё на фресках не читаю счастья.
И рук пока я мало целовал.

Не верю тем, кто, церковь покидая,
Не сбрасывает будней шелухи…
Перекрещусь, как ты…хоть не святая:
Знать, два креста снимают все грехи…


Аватар Автора оригинала


Рецензии
И мне понравилось! Хорошо, добротно!

Фили-Грань   12.07.2017 15:35     Заявить о нарушении
Благодарю, Филечка!
:)
Нежно,
я

Светлана Груздева   12.07.2017 19:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.