***

Перевод с марийского Михаила Светлова

Командир в наступлении рядом с тобой,
А тебе показалось - отец родной.

Он молод, безус, но под огнём
Бесстрашного друга обрёл ты в нём.

Когда ты гнал Колчака за Урал,
Тогда он ещё погремушкой играл.

Он слишком молод, но веришь ему.
Он рядом идёт сквозь снег и тьму.

Вы делите всё пополам, как друзья,
Но сыном назвать по уставу нельзя...

Взлетела ракета - настала пора:
Он подал команду: - В атаку! Ура!

Усталости вовсе не чувствуешь ты
В дыму завоёванной высоты.

Взрываются мины, и пули свистят...
Два друга идут - лейтенант и солдат.

1942


Рецензии