Вольный перевод из Эжена Сю

Я облил тебя синим светом
СЧАСТЬЯ – ведь ты звезда,
Что горела на том, на этом
Этажах горячо, всегда.

Я – чудак из чужого дома –
Подошёл, посмотрел, обнял...
Отчего это птичий гомон
За окном так тревожно ал?

Почему тон жена сменила?
И собака уже не та? –
Потому ли, что ослепила
Чёрной горечью немота?

Ты из дома ушла – с другими,
Мне оставив лишь неба шёлк.
Я живу в темноте и дыме –
Растревоженный синий волк.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →