Перевод Remembrance... Э. Дикинсон
’T is something like a house;
It has a garret also
For refuse and the mouse,
Besides, the deepest cellar
That ever mason hewed;
Look to it, by its fathoms
Ourselves be not pursued.
У воспоминаний есть фасад -
Они как дом - и арьергард, -
Есть и чердак, где правит тишь,
И домовая мышь.
И тут же погреб под землёй;
В его немую глубину
Взгляни - как нам с тобой
Не оказаться б у него в плену.
Свидетельство о публикации №117070710307