К. П. Кавафис. В том же месте
которое вижу и где я прохожу; годы и годы.
Я сотворил тебя в радости и печалях:
столькими событиями, столькими вещами.
И ты целиком прочувствовалось для меня.
1929, 9 декабря
Перевод с греческого
6.07.2017
22:15
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №117070610222
Творчество великое.
Но вопрос - вся жизнь в наём?
Часики-то тикают...
Все мы в этих стенах, друг,
До поры! Быть может,
Окружение творит
Нас с тобой? День прОжит,
А за ним бежит другой...
Окружают ночи
Нас порукой круговой!
А печаль - хохочет.
Татьяна Костандогло 19.06.2018 21:32 Заявить о нарушении
А смеётся тот, кто смеётся последним.
Благодарю, Таня.
Евгения Казанджиду 19.06.2018 16:02 Заявить о нарушении