Неизвестный автор KKS II, 106

пой соловей мой
пусть твоя песня к ветру
летит упрёком
ветвей цветущих вишен
и пальцем я не трогал

(KKS II, 106) Неизвестный автор
© A. Sanders, 2016


Рецензии
Замечательный перевод, Алекс! Спасибо!

в дворах тенистых
среди листвы деревьев
певцов не видно
шаг замедляю... песни
сердечек нежных близки...

---

С теплом, Мила.

Мила Малинина   05.07.2017 13:42     Заявить о нарушении