Песнь симпатических чернил

                Преподал тварям ты слух в тишине...
                Р.М. Рильке, Сонеты к Орфею, I, 20.


Быстрые и беспорядочные мазки,
Раскосые и разнослойно входящие
Тени летнего света, не настоящее –
Односложное время текучей тоски

Перелагают, ткутся в древесный полдень,
Перелицовывают рябью влажною
Листьев рёбра в сияние вод бумажное,
Ровный простор ослепительно-долгий.

Крылья чаек и рыбьи бока блестят,
Ячейки сетей наполняя, неровною
Жизнью своей обвивая бескровное
Дня замедление, словно простёртый стяг

Изгибает флагшток на ветру и снова
Опускается вяло, плечом матерчатым
Подпирая воздух, пространства те, где мечты
Бесполезны, где призму меняет слово

И ещё бесконечное время, когда
Безмятежное, отдалённое, бледное,
Молчаливо рождаясь, тропой заповедною
Неподвижье исходит и – быстрая, медная,
Восходящего солнца вскипает вода.

Июнь 2013.


Рецензии