Несла любовь нас безоглядно

Перевод с украинского стихотворения
"Несло шалене нас кохання"
В.Леушиной.

Несла любовь нас безоглядно,
как будто лодку по реке.
Рассвет настал, душе отрадно,
рука моя в твоей руке.

Сплелись в горячем поцелуе,
приятны страстные уста.
Искали то, что нас волнует,
звала судьба нас не спроста.

Её мы долго ожидали,
с терпеньем выдержали срок.
В душе надеялись, мечтали-
соединит нас снова рок.

А.Уминский.
      02.07.2017 г.

Несло шалене нас кохання

Несло шалене нас кохання,
Як човен в течію ріки...
Зійшла нарешті зірка рання
Торкнувся лише до руки.

Сплелись в гарячім поцілунку
Солодкі пристрасні вуста.
Ми в них шукали порятунку,
Звела нас доля неспроста...

На неї довго так чекали,
Терпляче витримали строк.
Інтуітивно відчували,
Що нас вона зведе обох...

В.Леушина


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →