Куст надменно-белых роз

Дышать под вечер легче стало,
И свет заката слабоват.
По тёмным листьям розы старой
Струится тонкий аромат,

Такой же белый, как полотна
Надменно-белых лепестков,
Он так настырно рвётся в окна
И терпко ноет у висков,

Что нету силы с ним бороться,
Я весь в тумане растворён
И, видя грусть его сиротства,
Вхожу в зелёный павильон,

В его цветах все взоры тонут,
Их запах в воздухе кружит,
А через нежный слой бутонов
Уже проскальзывает шип.

О ты, надменный и контрастный,
Неописуемый цветок,
Влюбляй в себя, цари и властвуй,
Порабощай мой городок!


Рецензии
Que dire, c'est parfait

Артем Красноярский   18.12.2017 12:27     Заявить о нарушении
Спасибо! К сожалению, ответить Вам могу только на итальянском: Grazie mille per le gentili parole!!

Дмитрий Соколов-Асташевский   18.12.2017 13:52   Заявить о нарушении