Ты не горюй, что будет мой арест... По следам УШ

Центон на  цитатах из переводов 74-го сонета Уильяма Шекспира, авторы которых:
Светлана Владимировна Чуйкова;  Николай Самойлов; Марк Ульпий; Владимир Поваров; Дина Фиалковская; Валерий Столяров; Руби Штейн; Эйльем Лард; Симона Савой, она же Бэкки Шарп; Анатолий Возвышаев;  Александр Кучерук;  Юрий Лифшиц; Владимир Тяптин;  Санталов, Сергей Шестаков; Владимир Поваров; Зеркала Шекспира; Алексей Бинкевич; Умиджон Шарапов; Вадим Розов; Андрей Козыревъ; Косиченко Бр; Анатолий Плево; Наум Сагаловский.
См.: http://www.stihi.ru/2017/04/26/4780


Ты не горюй, что будет мой арест,
Не плачь, когда за мной придёт конвой -
Оставлю я на память не протест,
Ведь жизнь моя продолжится строкой.

Я буду рад, коль душу упекут
Куда-нибудь подальше, за решетку;
Стихи оставлю - их не украдут,
И буду спать под памятником кротко.

Лишь в этих строках жизнь моя имеет интерес,
Что я на память навсегда оставлю для тебя.
Ведь в строчках  я запрятал столько мест,
Где  буду жить, как след, внутри тебя.

Ты обретёшь наследие твоё,
Когда сонет прочтёшь мой не спеша;
Земля возьмёт лишь прах, но не любовь,
В моих стихах поёт моя бессмертная душа.

Мой дух навек останется с тобой,
Мой прах во прахе должен запропасть;
Тебе - лишь строчек вязь, написанная мной,
Земля – земле, она лишь в её власти. 

Скудельный мой сосуд возьмет земля,
Ты на него посмотришь, не смотря;
Земля к земле, но Дух мой – жар огня,
Часть лучшая – душа моя – твоя!

Что наше тело? –  благость для червей,
Осадок жизни, превращённой в пар, 
Трусливого ножа смердящий дар -
А дух пребудет вечно - всех живей! 

Пусть аскариды тление сосут!
Ты выпил зелье — не жалей сосуд: 
В нём ценно содержание одно,
Оно вовек тебе завещено; 

Все, что в нем ценного - содержится с душою,
Которая в стихах останется с тобою:
Душе ни суд не страшен, ни разбой,
Она навек останется с тобой. 


Рецензии
Понравилось и очень! (Посмотрите перечень авторов и пятый куплет, что то не так) Ваш А.Ляпин2, совсем осонетенный.

Андрей Ляпин 2   27.06.2017 20:24     Заявить о нарушении
В перечне авторов опечатку исправил. А пятый куплет в порядке: цитаты точные.
Благодарен Вам за внимательность и доброжелательность,
Ваш ППХ2.

Прозектор Перец Хитрый 2   27.06.2017 20:35   Заявить о нарушении