Белла чао! Bella ciao

            Bella ciao *)
     (Песня итальянских партизан)

Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
Che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
Tu mi devi seppellir.

E seppellire lassu in  montagna,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassu'n (sulla) montagna
Sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti  che passeranno,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»

E questo il fiore del partigiano,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E questo il fiore del partigiano
Morto per la liberta!

       Белла чао

Однажды утром я встал пораньше,
Прощай, родная! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Однажды утром я встал пораньше,
Увидел: враг уж во дворе.

Эй, партизаны, меня возьмите,
О, белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Эй, партизаны, меня возьмите,
Жизнь свою готов отдать.

Коль партизаном в бою погибну,
О, белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Коль партизаном в бою погибну,
Ты меня похорони.

Похорони ты в горах высоких
О, белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Похорони ты в горах высоких,
Возле яркого цветка.

Тогда все люди, кто ходит мимо,
О, белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Тогда все люди, кто ходит мимо,
Скажут, как цветок красив.

Цветок ведь этот – от партизана,
О, белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао!
Цветок ведь этот – от партизана,
За свободу что погиб.
_____________
*) Дословно: прощай, красавица!


Рецензии