Маме...

Георги Джагаров 1925-1995 г.,
перевод с болгарского.

Закрыв глаза, я вижу звездный вечер,
темнеют чумеренские Балканы,
уже вершины в синеве замечу,
прикованные к небу, великаны;

дома в долине, крытые соломой,
через поля тропа бежит упрямо
и две реки навстречу мне в истоме,
как в ожиданье руки моей мамы.

*чумеренские Балканы-горная
местность.

2017 г.

Оригинал текста:
НА МАМА… Георги Джагаров.

Затворя ли очи, аз виждам звездна вечер,
тъмнеят чумеренските балкани,
скали аз виждам в синята далечност,
и зъбери, в небето приковани;

аз виждам валог, къщи, скрити в слама,
коларски път през нивите зелени
и две реки, протегнати към мене,
като ръцете чакащи на мама.


Рецензии
Мишенька, ах, как хорошо-то написал)))) замечательный перевод получился, поздравляю)))обнимаю, я

Ана Болик   30.06.2017 22:11     Заявить о нарушении