Штиль на море

    (перевод с немецкого)

Притаилось море в штиле,
Словно зверь перед прыжком.
Даль морская
            сотни милей
Не движима ветерком.

Чем же шкипер озабочен?
Вдаль с тревогою глядит...
Знает он:
         затишье нОчи
Бурю скорую сулит.


                19...г.


Рецензии
Хорошо сложенное стихотворение.
Только жаль, что не назван автор текста оригинала.

Вдохновения Вам, Светлана!

Евгения Лем   03.04.2018 22:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгения. И Вам - удачи!

Светлана Пахальчук   03.04.2018 22:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.