Сонет 133 из цикла Вильям Шекспир по иному

  «Будь  проклята душа, что истерзала…»
   Вильям Шекспир. Сонет 133

Я проклинаю страсть, что истерзала душу
Мою и друга моего огнём любви.
Прошу: терзай ты лишь меня, ведь я не струшу,
А друга отпусти,  своею сетью не лови.

Не  только сон мой своровала страсть слепая,
Она ведь всё моё присвоила себе.
Нет вдохновения, когда душой взлетая,
Сдаюсь на милость страсти, с ней сойдясь в борьбе.

Страсть, ты суд неправый над душою не верши,
Уже нет друга, и мой потерян разум.
Но ты позволь ценою забранной души,
Тебя не проклинать,  простить всё сразу.

Тебе я всё отдал, что так ценил  в себе,
Всецело благодарен я своей судьбе.


Рецензии