Сонет 107 из цикла Шекспир по иному

"Ни собственный мой стих, ни вещий взор..."
Вильям Шекспир. Сонет 107

Чекає передбачення й прогнози крах,
Бо пізнавать любові строк ніхто не може.
Не скаже, що, мовляв, лишивсь від неї прах,
В судомах і в конвульсіях на шлюбнім ложі.

На перший погляд, місяць наче смерний весь,
Коли затемнення на нього йде раптово.
Та, зневажаючи всі страхи, що з небес,
Після затемнення він оживає знову.

Так само вбить не зможе смерть мою любов
До тебе, друже. Забуття вона не взнає.
Усі геть помисли про тлінність відкидає,
Щоб оживати  у  сонетах знов і знов.

Моя любов  у віршах переживе  моїх
Диктаторів гробниці й володарів земних.


Рецензии