Фудзивара-но Окикадзэ KKS II, 101

Песня с поэтического турнира, который проходил во времена Кампё в покоях Императрицы

цветы на вишнях
пусть бесполезны траты
цветов и цвета
но разве могут люди
корить весну за это

(KKS II, 101) Фудзивара-но Окикадзэ
© A. Sanders, 2016


Рецензии
вешние вишни
все лепестки по земле
развеял ветер
а лето неуклонно
приблизит скоро осень...

С теплом, Мила.

Мила Малинина   18.06.2017 10:05     Заявить о нарушении
Ну, вот...

еще и лето
верхушки не достало
зачем про осень
и увяданье думать
когда в цветах поляны

Теплых дней!

Сандерс Алекс   20.06.2017 13:07   Заявить о нарушении