Сонет 69 из цикла Вильям Шекспир по иному
Вильям Шекспир. Сонет 69
Приємний ти на вигляд - слів не знайдеш вірних.
Стрункий твій стан і зачіски у моді.
Розумний, елегантний, одяг твій від "стильних",
Признали всі тебе. Хвалити годі.
Якщо ж у душу глянути твою таємну,
Покажишся тоді ти зовсім іншим.
Вивчаючи тебе, твою пізнала душу темну,
Ти в порівнянні з зовнішностю гірший.
Душа твоя зчерствіла, висохша скоріше,
В саду із мертвим деревом рідниться.
Сприйняти вірші, мрії не годиться,
Духовно не росте, зменшується більше.
Доступний ти для всіх - причина тільки в тім,
Невіглас часто поряд з успіхом своїм.
Свидетельство о публикации №117061708106