Зевака

У меня сплошные цыпки,
У соседа, малыша,
Нету, чистая душа,
И берут меня завидки.

Ветер мчится, забияка,
Разнося хвостом жарынь.
Засмотрелся я, зевака,
И упал плашмя в полынь.

Саданулся до болятки,
Чернозём не как кошма.
Брат привёз вчера азатки
И ссыпаем в закрома.

Подметает двор напарник,
Пыль летит, как сыпуха.
Укололся о татарник,
Что растёт у котуха.

диалектные слова нашей местности:

цыпки - маленькие трещинки на пересохших руках от ветра с въевшейся пылью или грязью
завидки - мысли с завистью
жарынь - жара
до болятки - до боли
кошма - войлочная подстилка
азатки - задаток зерна
сыпуха - сажа в печной трубе
котух - хлев для скота или птицы
татарник  - вид полыни, мы его всегда называли  чернобылином,
из-за тёмного стебля

17 07 97
ул. Люблинская
Москва

из книги "У родника"


Рецензии
Анатолий, очень понравилось Ваше произведение. Диалектный язык, что ни говори, душу греет, он родной и милый. Удач в жизни и творчестве. С уважением. Нина.

Нина Хижняк   25.12.2021 19:18     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Нина, с уважением и душевным теплом -

Анатолий Жиров   25.12.2021 19:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 87 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.