Евгению Румянцеву

Когда глаза глядят, как надо,
Глядят туда, откуда свет,
И своего не прячьте взгляда –
Конечно, если тьмы в нем нет.
Что сердце видит, то на лицах
Отображается всегда
Сердечной кистью живописца!
Там  дни из букв, из строк – года.

Ошибки письменного текста
И откровенное вранье –
В таком лице не знают места,
Здесь взгляд чистейший, ё – моё!
Здесь Ё – охотнее цензуры,
На грани фола, как намек,
Что взгляд - в согласии с фигурой,
Душа – для сердца кошелек!

Я преклонить готов колено,
Чтоб снизу посмотреть в глаза
Читая взгляд, одновременно,
Взирать иконы, образа…
Стать образцом другим, примером –
Увы, способен не любой…
Комфортен взгляд у старовера!
Жаль, лишь знакомством (не собой)
Горжусь, но вовсе не жалею,
Что суетою не томим, -
Надеюсь, что переболею, -
Здоровье – это только с Ним,
С Творцом! Всевышним, Триединым!
Хоть Волгой называйте Нил…
Прощая всё, быть Всетерпимым,
Хватает только Богу сил!
НАПИСАНО:  16.06.2017 года  01.45

В русском языке слово "икона" закрепилось за священным изображением как предметом церковного, богослужебного и бытового почитания. Отзвук слова "образ" в понятии "икона" едва различим. В свою очередь "образ", хотя и употребляется в качестве синонима "иконы", все же чаще служит для обозначения отвлеченного мысленного представления о предмете или явлении и имеет более широкое поле словосочетаемости. Такого разделения на "образ" и "икону" не было в греческом языке, и вся эпоха иконоборческих споров, а также последующее развитие богословия иконы, убедительно свидетельствуют об этом. Из приведенных выше значений слова "икона" легко выделить два: "изображение" и "мысленный образ" (остальные, в качестве семантических синонимов, можно отнести либо к первому, либо ко второму). Эта несложная операция помогает увидеть, что в греческом языке слово "икона" обозначает и материальное (изображение), и духовное (мысленный образ) в их органичной неразрывной взаимосвязи.


Рецензии