Переложение псалма 1

О переложение псалмов

Псалтирь - книга ветхого завета, входящая в состав библии. В книге собраны песнопения (стихи), восхваляющие Деяния Божии. Псалтырь включает 151 псалом, написана 3000 лет назад несколькими авторами, наиболее известным и авторитетным среди которых является царь и пророк Давид. Псалтырь оказала основополагающее влияние на русскую словесность, по псалтыри многие поколения учились читать и писать. Псалмы входят в состав Богослужебных текстов, молитвословов. Красоту псалтыри, первоначально написанную на древнееврейском, уже можно оценить по ее переводу, первоначально (300 лет до Р.Х.) на Греческий,  затем (~850г) на старо (церковно) славянский языки. Начиная с XVII века, псалмы многократно переводились великими русскими поэтами, однако наиболее авторитетным остается церковно-славянский вариант.

1 псалом (Давиду. Не надписан у еврей)
Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых

Блажен, блажен, тот добрый муж,
Который в злой совет не ходит.
На путь он грешных не встает,
В законе Божьем век проводит.
Подобен станет он древам,
Что влагу пьют от вод глубоких.
И во время плоды дают,
Не падая во злы пороки.
Но нечестивые не так,
Они как прах с земли смятутся.
Вселятся души их во мрак,
В своих путях они преткнутся.
Всевышний правым помогает,
Он им защита и оплот.
А нечестивый погибает,
И в преисподнюю идет.
 
10/04/96


Рецензии