Selbstgespraeche - с переводом
Bin ich zu hause oder in der Ferne,
Ein Selbstgespraech, das fuehr' ich immer gerne.
Fuer jeden ist erfreulich ein Duett
Mit jemandem, der weise ist und nett.
РАЗГОВОРЫ С САМИМ СОБОЙ
Автор перевода ИОСИФ КЛЕЙМАН
Перевод находится в сборнике „Из новых переводов миниатюр Марии Плет“
http://www.stihi.ru/2017/07/01/9901
Свидетельство о публикации №117061101582
Где б ни был я – всечасно, без отбою
Люблю потолковать с самим собою.
А кто сказал бы, что не любит он
Общаться с тем, кто мил и так умён!
:)
Добрый день, Мария!
Иосиф Клейман 17.06.2017 20:39 Заявить о нарушении
:)
Плет Мария 18.06.2017 00:14 Заявить о нарушении
С уважением,
Иосиф Клейман 18.06.2017 00:30 Заявить о нарушении