Сэр Томас Уайетт 1503-1542 Любовная мольба

Покинешь ли меня?
Скажи, нет! нет! Упрёк
Мой скорбный чтоб не смог
Ударить, как клинок.
Покинешь ли меня?
Скажи, нет! нет!

Покинешь ли меня?
Любил я много лет
Среди богатств и бед;
Ужель твой чёрств ответ?
Покинешь ли меня?
Скажи, нет! нет!

Покинешь ли меня?
Я сердце тебе дал,
Чтоб боли ярый шквал
Его бы не терзал.
Покинешь ли меня?
Скажи, нет! нет!

Покинешь ли меня?
Ужель к моей судьбе
Нет жалости в тебе?
Жестока ты к мольбе!
Покинешь ли меня?
Скажи, нет! нет!


Sir Thomas Wyatt (1503-1542)

The Lover’s Appeal
 
            AND wilt thou leave me thus ?
            Say nay ! say nay ! for shame
            To save thee from the  blame
             Of all my grief and grame.
            And wilt thou leave me thus
            Say nay ! Say nay !

            And wilt thou leave me thus ?
That hath lov'd thee so long ?
In wealth and woe among :
And is thy heart so strong
As for to leave me thus ?
            Say nay ! Say nay !

 And wilt thou leave me thus ?
That hath given thee my heart
Never for to depart ;
            Neither for pain nor smart :
And wilt thou leave me thus ?
            Say nay ! Say nay !

 And wilt thou leave me thus ?
And have no more pity,
Of him that loveth thee ?
            Alas ! thy cruelty !
And wilt thou leave me thus ?
            Say nay ! Say nay !


Рецензии