569 Дикинсон вольный перевод

Стихи

Когда б расценивать, то вот:
Сперва стихи, потом
уж солнце, лето, небосвод.
И список завершен.

Но гляну - вижу, что в одном
Как в капле отражён
Весь мир, внутри и за окном -
Стихи включают всё.

В них лето длится круглый год
В них дарят солнце нам,
Восток, как хочет сумасброд,
И к дальним небесам,

К прекрасному соткется нить,
Когда им внемлешь ты.
Но как же трудно воспарить,
Чтоб верилось в мечты.

==================================
выполнено для
http://www.stihi.ru/2017/03/19/902
---------------------------
569

I reckon – when I count at all –
First – Poets – Then the Sun –
Then Summer – Then the Heaven of God –
And then – the List is done –

But, looking back – the First so seems
To Comprehend the Whole –
The Others look a needless Show –
So I write – Poets – All –

Their Summer – lasts a Solid Year –
They can afford a Sun
The East – would deem extravagant –
And if the Further Heaven –

Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them –
It is too difficult a Grace –
To justify the Dream –


Рецензии