Сонет 107 из цикла Шекспир по иному
Вильям Шекспир. Сонет 107
Пророчеств вещих взор претерпит полный крах,
Ведь срок моей любви никто предречь не сможет.
Не скажет, мол, она преобразилась в прах
От судорог в конвульсиях на брачном ложе.
На первый взгляд, как будто смертная луна,
Когда внезапное нахлынуло затменье,
Презрев все страхи, оживает вновь она,
Отбросив напрочь все о тлене заявленья.
Вот так же смерти не убить любовь,
Что есть у нас. Не угрожает ей забвенье.
Она в стихах моих воспрянет вновь и вновь,
А бессловесный кто – тот скроется за тенью.
Моя любовь переживёт в стихах моих
Диктаторов гробницы и владык земных.
Свидетельство о публикации №117060602208