Сонет 107 из цикла Шекспир по иному

                «Ни собственный мой страх, ни вещий взор…»
       Вильям Шекспир. Сонет 107

Пророчеств вещих  взор претерпит полный крах,
Ведь срок моей любви никто предречь не сможет.
Не скажет, мол, она преобразилась в прах
От судорог в  конвульсиях  на  брачном   ложе.

На первый взгляд, как будто смертная луна,
Когда внезапное нахлынуло затменье,
Презрев все страхи, оживает вновь она,
Отбросив напрочь все о тлене заявленья.

Вот так же смерти не убить  любовь,
Что есть у нас. Не угрожает ей забвенье.
Она в стихах моих воспрянет вновь и вновь,
А бессловесный кто – тот скроется за тенью.

Моя любовь переживёт  в стихах моих
Диктаторов гробницы  и  владык земных. 


Рецензии