Осень. Тодор Лебяда

Восень

Прыйшла яна, панурая такая,
Прыбрала ўсё з рунеючых палёў;
Сваімі золкімі халоднымі рукамі
Зрывае лісьце дзіўных тапалёў.

Апошні раз над нівай пракрычалі,
І паляцелі ў вырай журавы.
І толькі бор задумна-вялічава
Стаіць над рэчкаю, як верны вартавы.

Да долу хіліцца панурая рабіна,
Бо надакучыла ёй восенская стынь;
І падаюць з галінкі на галіну
Апошнія пажоўклыя лісты.

перевод с белорусского:

Она пришла,угрюмая такая,
убрала всё с тучнеющих полей.
Своими мерзкими,холодными руками
рвёт листья с удивлённых тополей.

Последний раз над нивой прокричали
журавли. И улетели в край другой.
И только бор задумчив величаво
стоит как верный сторож над рекой.

К могиле гнётся жёлтая рябина,
от холодов осенних она стынет;
роняет с веток свои листья,
летят как пожелтевшие письма.


Рецензии
Осень не была понята этой дамой,
совершенно не понята.
Осень - время возрождения,
создания базы для нового круга жизни.
Лист падает с дерева тогда,
когда на его месте сформирована почка,
а до того его даже и не оторвать.

Большаков Алексей   03.01.2022 18:22     Заявить о нарушении
Доброго дня, Алексей!

Вик Беляков   05.01.2022 13:29   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктор Николаевич.

Большаков Алексей   05.01.2022 16:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.