До зари

СВЕТЛАНА АСОСКОВА - ALEX WITMAN
 
"Читала до зари"

Читала до зари.
Во мне остался ритм твоих стихов.
Нет больше бездны. Стук оков
Затих. Смеётся море
Над переливом радуг и словесных волн,
А буря наш качает утлый чёлн,
Стенает: «Будь или умри!»
Пусть каплей воска для письма застынет горе.

Шумит весна.
Цветёт, журчит, в полёте счастья задыхаясь,
И навсегда невинной, нежной, милой оставаясь.
Мы с ней в шатре цветочном.
Лианой прочною незримых птичьих стай
Сплелись в единстве, ищем смысл и рай
На грани зыбкой сна.
Хочу тебя увидеть. Это срочно.

*******************************************

"Я также до зари..."
 
Я также до зари читал твоё послание, вникая в эти пламенные строки...
И принял в осознание, что в этом отношении мы так не одиноки...
С тобой согласен, бездны нет, она исчезла в неизвестном направлении...
И ритм твоих творений, как и мои стихи тебя, меня приводит к вдохновению...

Не вижу фальши в тех словах, которые я ощущаю в виде предстоящей встречи...
И, предоставленной нам, позднею весной, охота верить, что они меня излечат...
И где была ты до того, пока пришла весна? Пусть и холодная, но всё-же...
Как хорошо, что не успел свои стихи я преждевременно убить и в памяти их уничтожить...

Иначе, что бы ты читала до зари, когда перед тобой предстал бы чистый лист моей страницы?..
Когда от неизбежной грусти и тоски слезой хрустальной светятся твои ресницы...
Шумит весна, но нет надежды на тепло...И в ожиданьи лета
Читать я буду до зари и умиляться каждой строчкой, что душой твоей согрета...


Рецензии