Саёнара или Уроки японского

Помнишь, как будет "люблю" на японском...
Вишни плетут из цветов кимоно.
Ты говорил - я похожа на солнце,
Что же тебе без меня не темно...

Красного цвета луна оригами
Вверх покатилась из чёрной руки.
Можно всю жизнь, простояв берегами,
Верить, что высохнет русло реки.

В прошлом уроки японского наши.
Я разлюбила жасминовый чай,
Но берегу твою белую чашу.
Знаю, саёнара - это прощай.


Рецензии
А вот я себе позволю долю критики к хорошему стихотворению... Заранее прошу простить за такой каприз)

первое четверостишие, последние две строчки... Ты, мне, я, твоё, тебе, меня... При том, что стих совсем не попсовый, его эти две строки приблизили к песням современной эстрады. При этом дальше стих получает совсем иное, очень тонкое развитие и читается на одном дыхании. А вот здесь прям резануло.

А вообще, спасибо за стихотворение) С теплом, Сергей

Сергей Шадчнев   30.11.2017 15:53     Заявить о нарушении
Согласна, перебор, посмотрю потом, что можно сделать.
Спасибо, Сергей!
С улыбкой,

Нежная Волчица   30.11.2017 19:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.