Люблю Тебя - Sirum Em Qez... романс на арм. языке

                Люблю Тебя - Sirum Em Qez

Текст, музыка и исполнение Harout Pamboukjan
Перевод с армянского  И.Карапетян и Ареви Шох

Люблю Тебя, а Ты забыла,
Как ждал Тебя я на Дороге,
Как Жизнь кружила - уходила,
       Мечты погасли
Любовь осталась в Грусти
               и Тревоге...

Я полюбил, а Ты забыла,
Как поцелуями, глазами
      Меня сожгла
И на моей Душе осталась рана
     жгучими губами...

Иди, иди, поверь Другому,
Но жаль, что Жизнь проходит
Иди, Тебя я не забуду,
Любовь осталась, не проходит...

Люблю Тебя, помню Тебя я
И было Время поцелуями, глазами
     сожгла меня
Я полюбил, но на моей Душе
Осталась рана со жгучими губами... Два  раза...

                3 0  М А Я   2 0 1 7

                В Избе-Читальне можно прослушать прекрасный романс
                на моей странице.


Рецензии
Ах, Ареви, как сильно мне это стихотворение напоминает индийские песни) Я так их люблю)) И твой романс просто чудесный)

Нетар Наскар   23.06.2017 00:58     Заявить о нарушении
Нету, дорогой!!!... Благодарность за интересный отзыв, Мне тоже понравился романс, слова и исполнение. Потому взялись с Дочей за перевод.Люблю переводы песен, заходи, всегда рада, с теплом Ареви

Ареви Шох   23.06.2017 13:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.