Колискова для ненародженого сина

На місяця лице всю ніч дивлюся я.
Тебе нема... відлуння десь-то тає…
О! Як тебе, жаданий, я люблю
І як тебе, далекий мій, чекаю.

Промінчиком до тебе я дійду,
На сон твій тихо-тихо подивлюся…
О! Як тебе, жаданий, я люблю
Про це комусь сказати я боюся.

Ти спиш покійно. Так повинно буть,
У снах твоїх іще мене немає…
О! Як тебе, жаданий, я люблю
І як прийти у сни твої бажаю.

І загадково місяць палахтить…
Тебе його проміння  колисає…
О! Як тебе, жаданий, я люблю
А імені твого ніхто ж не знає…

Прийди ж мій сину! Знайдемо тобі
Ім'я , забаву, пісню колискову…
О! Як тебе, жаданий,  я люблю
Скажу усім я знову, знову й знову...

                1994р.

            


Рецензии
Ох! Не знаю, что говорить...
Слишком большая тема, наверное, тут не надо слов.
Красивая, всё-таки, укаинская мова!
Будь счастлива, Лариса.
С нежностью,
Н.Р.

Наталья Решенина   30.05.2017 20:36     Заявить о нарушении
Да, мова исключительно певучая! наравне и итальянским языком самая-самая в мире! есть у меня одно стихотворение, которое сначала писалось на русском, но все было не то... и только, когда перешла на украинский зазвучало... были случаи, когда делали переводы и наоборот, но мне кажется, что переводы( даже авторские) это уже совсем другой ребенок... Спасибо, Наталья! мне очень приятно, что понимаете... и Вам всего-всего... Лариса

Лариса Малюгина Донецк   31.05.2017 00:33   Заявить о нарушении