Э. Дикинсон. 877. Мой каждый Шрам Ему
Но вместо – не сниму
В разлуке долгой с ним
Ценнее Гемму
Когда б Он счёл мою
Слезинку каждую –
Пролил бы слёз боюсь
Немеряно.
(с английского)
Emily Dickinson
877
Each Scar I'll keep for Him
Instead I'll say of Gem
In His long Absence worn
A Costlier one
But every Tear I bore
Were He to count them o'er
His own would fall so more
I'll mis sum them.
Свидетельство о публикации №117052709270