Черная месса Кассета 7

<вкл.> АЗАРОВ: значит, по новому миру. требуется только ваша указивка, значит. этот же дурак сепестёв. к нему пришли, спокойно ему говорят, что так и так, ты о чем печатаешь? а некоторые друковать <или: дурковать>? это как? если ты будешь продолжать печатать, так мы ж, значит, звэрнэмо вси ци пи-си. порядок такой, закон! от.  КУЧМА: а вин? АЗАРОВ: цэ нэ я, цэ твердохлиб, я тилькы <нрзб.> КУЧМА: твардовськый? АЗАРОВ: твардовськый, да. КУЧМА: угу? АЗАРОВ: ну что ты, прыпыняй! тогда у нас всё, вместе со своими не будет.  ну, норманци? я заходил туда за что-то, сепестёв кому-то ещё. КУЧМА: сепестёв? АЗАРОВ: да. КУЧМА: вин щас у наших з деньгами? находит. АЗАРОВ: вот такой он поганый человек!  нормально розмов? они  насчет ихних долгов покоились. вот это. КУЧМА: его не отпускать. хай так и говорят: на капремонти. АЗАРОВ: на капремонти нельзя. я говорил, там запросы… КУЧМА: ну, я там написав доручення в, значить, хай. АЗАРОВ: да, ну то! КУЧМА: надо взять линию, вот. АЗАРОВ: если начали давить, мы должны додавить. КУЧМА: абсолютно! АЗАРОВ: шаг вперед, шаг назад, он, просто, так сказать. возьмем таку линию, значит, про крым?  <пауза 6 сек.> а то будет как на станции юшунь, значит, они выступили, ну там у них огляд. и что надо монету-шэляг, значит, по восемь копеек, и что есть уже постанова, и так дали, нарази розбудовы. КУЧМА: куда поперек дядьки? АЗАРОВ: отож. КУЧМА: что такое, график, понимаешь, это самое, они что, в китае живут, пацаны? АЗАРОВ: это ж эфир! что ты себе думаешь, понимаешь. КУЧМА: они вообще оборзели, б… это дело надо прекращать, понимаешь. АЗАРОВ: это очень плохой пренцендент. кому это нужно? КУЧМА: а кто их финансирует? <выкл.>

ПРИМЕЧАНИЯ:
(*) сетевая редакция поэмы;
(**) совпадение имен собственных, собирательных названий, обстоятельств, текстов, подписей под банковскими документами – чистая случайность. Вообще все на свете – совпадение чистой воды.


Рецензии