Мой любимый

                "Мой милый, что тебе я сделала?!"
                М.Цветаева

Ах, мой любимый,
так тяжко одной!
Тоска гнет мне спину,
единственный мой.

Милый мой, сладкий,
страдаю, любя.
Я как в лихорадке,
не видя тебя.

С тобою пропала
вся радость моя,
надежды так мало,
изранена я.

Бросил меня ты,
скажи, почему?
В чем виновата,
никак не пойму.

Все же я верю,
ты сможешь простить,
надеюсь без меры
любовь возвратить.

Знай, мой любимый,
мой свет лишь в тебе.
Слушай, любимый,
стихи о тебе.

                (Перевод с немецкого)

Meine Liebe

Ach, meine Liebe!
Du fehlst mir so sehr.
Ich werd‘ getrieben
Von Sehnsucht umher.

Du, meine Liebe
Warst wichtig f;r mich.
Jetzt wie im Fieber
Vermisse ich dich.

Alles verschwunden –
Die Freude und Gl;ck.
Ewig sind Wunden,
Sie geh‘n nie zur;ck.

War war‘n die Gr;nde,
Warum bist du weg?
War’s meine S;nde?
Dann sag‘ es direkt!

Hoffnung soll leben!
Vergebe doch mir!
Soll sein ein Segen
Die Liebe mit dir!

Sp;r meine Liebe,
Denn du bist mein Licht!
H;r, meine Liebe
Gef;hles‘ Gedicht.

                Автор – Esther Freyshist, 2017


Рецензии