Сто лет великому маршу России- Прощание славянки

       Нынешний 2012 год богат на юбилейные и около юбилейные даты. Но среди множества праздничных событий, включающих такие как 1150-летие начала российской государственности(862 год),  400-летие изгнания поляков войсками Минина и Пожарского из Кремля(1612 год), 200-летие разгрома и изгнания из России войск Наполеона (1812 год), 60-летие со дня рождения Путина Владимира Владимировича(7 октября 1952 года), особняком стоит эта юбилейная дата-100 лет (1912 год) легендарному маршу "Прощание славянки".
        Наверное у каждого из нас с этим маршем, с его замечательной музыкой связаны  свои личные воспоминания. Как и большинство из моих современников, я вспоминаю фильм "Летят журавли"(1957 год) и сцену проводов наших призывников и добровольцев, ту знаменитую сцену, в которой Вероника пытается отыскать среди уходящих на фронт солдат своего жениха Бориса. Эта сцена вошла в историю мирового киноискусства наряду с одесской лестницей "Броненосца Потёмкина" и психической атакой из "Чапаева". Но кто знает, стала бы эта сцена мировым шедевром, если бы трагичность её не была так выразительно подчёркнута мелодией марша "Прощание славянки". По-видимому, режиссёр фильма Михаил Калатозов не только прекрасно чувствовал и понимал музыку, но отлично знал и разбирался в истории этого военного марша и в его связи с основными событиями России в первой половине 20-ого века. Вот об этом я и хотел бы теперь поговорить.
       Военный марш "Прощание славянки" сочинён в 1912-ом году Василием Ивановичем Агапкиным- штаб-трубачом 7-ого запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове.Прошёл век, но и сегодня, нисколько не потеряв своей популярности за прошедшие годы, этот марш по сути является национальным маршем, символизирующим проводы на войну, на военную службу или в дальнее путешествие. За рубежом "Прощание славянки" (наряду с музыкой П.И. Чайковского и романсом "Очи Чёрные")- одна из самых узнаваемых музыкальных эмблем Российской империи и её преемниц Советского Союза и Российской Федерации. Ну а что нам известно о создателе марша? Василий Агапкин родился 3 февраля 1884 года в деревне Шанчерево Рязанской губернии в бедной крестьянской семье. Через год семья в поисках лучшей доли переехала в Астрахань, но спустя короткое время погибла мать, а ещё через семь лет скоропостижно скончался отец. Некоторое время Вася для помощи своей мачехе и трём младшим сестрёнкам вынужден был нищенствовать, пока не уговорил мачеху показать его капельмейстеру(военному дирижёру)308-го резервного Царёва батальона(уж больно нравилась Васе музыка этого оркестра, которую он часто слышал во время сбора милостыни). В 10-летнем возрасте, благодаря абсолютному музыкальному слуху, Васю Агапкина зачисляют музыкантским учеником в оркестр батальона. А через 4 года Агапкин становится лучшим солистом-корнетистом полка. С 1899 по 1906-ой годы Василий работает солистом-трубачом в воинских подразделениях, дислоцированных на Кавказе, а в 1906-ом году призывается в армию(в Тверской драгунский полк близ Тифлиса). По окончанию службы в 1909 году Агапкин вместо Московской консерватории, куда он мечтал поступить, вынужден в виду незавидного материального положения(он по-прежнему помогал младшим сёстрам), уехать в Тамбов и поступить на сверхсрочную службу штаб-трубачом в оркестр 7-ого запасного кавалерийского полка(январь 1910 г.), а с осени 1911 года, без отрыва от службы он стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища. Агапкину безусловно повезло с преподавателями и с музыкальным начальством. И капельмейстер полка Милов, и руководитель класса в музыкальном училище Ю.Кадичев были не только знающими специалистами своего дела, но и благоволили к молодому и талантливому музыканту.
      8 октября 1912-ого года началась первая Балканская война, когда союз православных государств Европы(Болгария, Греция, Сербия и Черногория) восстал против мусульманской Османской империи, вытеснив в итоге Турцию с Балканского полуострова. Сердца россиян в это время бились в унисон с сердцами братьев-славян. Энтузиазм в России был необычаен: сотни и тысячи добровольцев отправлялись на Балканы помочь нашим братьям по вере. Естественно, что подобный энтузиазм не мог не затронуть культурную, в том числе и музыкальную, общественность нашей страны. И Василий Агапкин задумал создать военный марш на тему прощания, проводов воинов на фронт. Через пару недель после задумки, Василий показал ноты нового произведения своему непосредственному начальнику капельмейстеру Милову, а тот, оценив новый марш, но назвав его "достаточно сырым", посоветовал отвезти ноты в Симферополь, где в то время проживал известный в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад, совмещавший службу капельмейстером в 51-ом Литовском полку, с весьма широкой нотно-издательской деятельностью. Агапкин так и сделал. Богорад тепло встретил молодого автора и прослушав марш, который Агапкин исполнил ему на трубе, помог дописать третью часть марша(привезённый вариант был двухчастным), записал клавир( нотная запись для фортепиано)и сам сделал оркестровку марша. Ну и совместно они придумали название марша-"Прощание славянки". За всё это, включая выпуск в симферопольской типографии первой сотни экземпляров нот, Яков Богорад не взял с Агапкина ни копейки. Вся эта история с поездкой Агапкина в Симферополь и ролью Богорада в создании марша, который мы знаем и любим, не подтверждается какими-либо документами и стала известна, лишь благодаря устным воспоминаниям самого Агапкина и его дочери, что говорит о щепетильности и порядочности самого Агапкина. Вот теперь самое время поговорить и о Богораде, поучаствовавшем в создании легендарного марша.
       Яков Иосифович Богорад- почти сверстник Василия Агапкина. Он родился в 1879-ом году в семье учителя начальных классов, окончил Варшавскую консерваторию в 1900-ом году по специальности флейтист и с двумя дипломами(военного капельмейстера и учителя музыки). В 1900-1903 г.г. Богорад проходил службу в 160-ом Абхазском полку в Гомеле, а затем переехал в Симферополь, где стал капельмейстером 51-ого Литовского полка, и почти одновременно владельцем им же и созданного издательства( Бюро военной инструментовки "Богорад и К"), где печатались новые произведения для духовых оркестров. До революции это было одно из самых популярных музыкально-издательских предприятий. Кроме того, к моменту встречи с Агапкиным Яков Богорад был уже и достаточно известным композитором, автором ряда музыкальных произведений, в том числе и Увертюры "Столетие 1812-ого года".
   Итак, Агапкин возвращается в Тамбов, где в конце 1912 или в начале 1913-ого года на строевом смотре полка и состоится первое исполнение "Прощания славянки". В считанные месяцы марш приобрёл невероятную популярность сначала в Тамбове, а затем и по всей стране. Особенно этому поспособствовало начало Первой мировой войны(август 1914 года), когда под музыку этого марша  родные и близкие стали провожать уходящие на фронт воинские подразделения. В 1915-ом году в Киеве вышла первая грампластинка с записью марша. Начинание подхватили фирмы грамзаписи Питербурга и Москвы, а затем и в других крупных российских провинциях. "Прощание славянки" начали исполнять военные оркестры Франции, стран Балканского союза и других стран. Именно в это время, история создания марша и последующего его исполнения начала обрастать легендами, что довольно естественно для всякого талантливого музыкального произедения. Мы ещё поговорим об этих легендах, а пока вернёмся в царскую Россию. В том же 1915-ом году Василий Агапкин удостаивается звания военного капельмейстера, но должность эту займёт только после Февральской Революции 1917-ого года. В том же 1915-ом году Яков Богорад начинает преподавать в Симферопольской консерватории, и приблизительно тогда же появляются первые тексты к "Прощанию славянки".
                Как известно, марш был создан для военного оркестра, без слов. Сама мелодия марша сочетала в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. А название марша, придуманное Агапкиным и Богорадом, отражало одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин- провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение. Но такова была сила воздействия музыки марша на слушателей, что начиная с Первой мировой войны и до наших дней к "Прощанию славянки" написаны десятки текстов. Я сам привозил из пионерских лагерей, а  позднее с воинских сборов новые тексты, которые мы распевали при отъездах. К сожалению, у меня не сохранились эти записи.   До наших дней  дошли некоторые варианты песен времён Первой мировой войны, в том числе  "Добровольческая песня"(..."вспоили вы нас и вскормили..."). После Октябрьской Революции, в годы Гражданской войны песни на мотив "Прощания славянки" распевали как красноармейцы, так и белогвардейцы. Пожалуй, "белые" пели даже чаще.  Из тех  "белогвардейских " вариантов песен очень популярны были и сохранились до сих пор "Песня студенческого батальона" в Добровольческой армии генерала Деникина и "Сибирский марш"( марш Сибирской народной армии, а затем армии Колчака). Известно также, что в 1920-ом году в Крыму  белогвардейцы из дивизии Дроздова армии генерала Врангеля пели на мотив "Прощания славянки"-

"Через вал Перекопский шагая,
Позабывши былые беды,
В дни весёлого светлого мая
Потянулись на север Дрозды."

    Позднее уже в СССР стихи к маршу сочиняли многие профессиональные поэты, например, А.Федотов, В. Максимов, В. Лазарев, А.Галич.   Я уже упоминал, что марш "Прощание славянки" стал популярен за рубежами России ещё в Первую мировую войну, когда его исполняли духовые оркестры многих стран. С годами интерес к маршу, к его удивительной мелодичности только усиливался, и в целом ряде стран стали появляться песни на мотив марша.  Так, в период уже Второй мировой войны гимном(!)  польских партизан Армии Крайовой  была песня "Расшумелись вы ивы плакучие"( автор стихов- Роман Шлезак), созданная на мотив "Прощания славянки".  На этот же мотив известны песни, сочинённые в Японии и Финляндии. В Израиле песня "Меж границ", сочинённая Хаимом Хефером на мотив нашего марша в 30-ых годах прошлого столетия, до сих пор исполняется различными песенными коллективами.  Но мы несколько забежали вперёд. А какова была судьба "Прощания славянки" и её автора Василия Агапкина в СССР после Гражданской войны ?  Как сложилась судьба Якова Богорада,  принимавшего определённое  участие в создании марша?
              С приходом Советской власти в Тамбов Василий Агапкин в июле 1918-ого года вступил  ряды Красной Армии и навсегда связал с ней свою военно-музыкантскую судьбу.  Капельмейстер  Красного гусарского Варшавского полка на Южном и Юго-Западном фронтах(до 1920 года),  капельмейстер 115-ого  батальона войск ВЧК(Тамбов, до 1922 года), капельмейстер оркестра 117-ого  особого полка ОГПУ( Москва, с 1922 г.), принимавшего участие в похоронах В.И Ленина,  капельмейстер оркестра Центральной школы ОГПУ, впоследствии НКВД  СССР( Москва, с 1930 г.),  руководитель оркестра знаменитой Отдельной мотострелковой дивизии особого назначения(с июля 1941 г.). С годами Великой Отечественной войны связаны два знаменательных события в жизни Василия Ивановича Агапкина.  7 ноября 1941-ого года именно Агапкин дирижировал сводным военным оркестром на том историческом параде на Красной площади, с которого наши бойцы уходили прямо на фронт. А  24 июня 1945 года на параде Победы в Москве на Красной площади оркестр Агапкина входил в состав сводного военного оркестра( Василий Агапкин был помощником Главного дирижёра Советской Армии и руководителя сводного   военного оркестра  Чернецкого).  После войны(в 1946 году) Агапкин назначается главным дирижёром и художественным руководителем Образцового оркестра МГБ  СССР.  И на этом посту  Василий Иванович остаётся до 1956 года, когда в уже достаточно преклонном возрасте выходит в отставку. К этому времени, полковник В.И. Агапкин- кавалер орденов Ленина и Боевого Красного Знамени, и не только замечательный руководитель оркестра, но и достаточно известный композитор-автор многих  военно-музыкальных произведений, ни одно из  которых, к сожалению, не смогло подняться до уровня "Прощания славянки".      Скончался В.И. Агапкин 29 октября 1964 года в возрасте 80 лет и похоронен на Ваганьковском кладбище.
              Ну а как прожил свою жизнь Яков Иосифович Богорад? После Октябрьской революции и Гражданской войны Богорад продолжал преподавать в Симферопольской консератории, сочинял оригинальные произведения и оркестрировал сотни музыкальных произведений своих товарищей-музыкантов.  Среди его собственных произведений музыковеды отмечают увертюру "Царь голод" и "Песнь Шамиля". Среди его учеников такие выдающиеся музыканты и композиторы, как  Михаил Иванович Чулаки- композитор, народный артист СССР, директор Большого театра СССР; А.Я. Стасевич и А.А. Федотов- профессора и преподаватели Симферопольской консерватории:  Г.М. Калинкович- профессор Московского института военных дирижёров;  Г.С. Нагорный- флейтист, первый крымский военный капельмейстер.   Возможно, что у Богорада появились бы и ещё новые ученики и новые произведения, но началась Великая Отечественная война и 62-летний музыкант по каким-то причинам не эвакуировался из Крыма.  В декабре 1942-ого года Яков Богорад, как еврей по национальности,  вместе с другими мирными евреями был расстрелян гитлеровцами в противотанковом рву на 11 -ом километре Феодосийского шоссе. 
             Ну а что же наш марш "Прощание славянки".  Что происходило с его исполнением по окончанию Гражданской войны?  Он не стал менее любим или менее популярен у слушателей, но его стали реже исполнять.  И это объясняется как объективными, так и субъективными причинами.  Субъективной причиной , на мой взгляд, явилось то, что марш "Прощание славянки" был чрезвычайно популярен в царской России, с которой власти СССР не желали иметь ничего общего в те теперь такие далёкие от нас 20-30-ые годы прошлого столетия.  Определённую роль  сыграло и то, что марш и песни, сочинённые на его мелодию, были очень популярны в стане идейных врагов Советской власти - у белогвардейцев. Но существовали и объективные причины, и среди них в первую очередь надо отметить следующие.  Во -первых,   психология советского общества в 20-30-ые годы прошлого века не соответствовала психологии марша "Прощание славянки".  Во-вторых,  эти годы- период вынужденного ухода от традиций дореволюционных маршей, поиск новых возможностей музыкальной выразительности, развитие национальной музыки. В это время новые военные марши сочиняют Мясковский,  Шостакович, Дунаевский, Чернецкий, Хайт, Калинкович и многие другие. Но марш "Прощание славянки" не был запрещён в СССР , как это утверждают некоторые исследователи.  Он издавался в 1929-ом году. Он упоминается в сборнике "Служебно-строевой репертуар для оркестров РККА" С.А. Чернецкого, выпущенном в 1944 году. Тогда же выпущена первая пластинка в СССР с записью марша в исполнении оркестра под управлением И.В. Петрова.  Другое дело, что  могло существовать некое мнение кое-кого по поводу этого марша, мешавшее его частому исполнению. Но наступает трагическое время для России-время Великой Отечественной войны,  и "Прощание славянки" вновь востребовано, оно вновь на воинской службе. И это подтверждается многочисленными воспоминаниями фронтовиков. В частности, мне рассказывал мой отец о его уходе на фронт из села Парфёново на Алтае зимой 1942 года:" Погрузили нас в эшелон, грянуло "Прощание славянки"  и поехали мы неизвестно куда, но зная одно-едем на фронт"!  После войны марш неоднократно издавался, начиная с 1953 года.  Таким образом, утверждение многих исследователей, что исполнение "Прощания славянки" в СССР началось с фильма "Летят журавли"-неверно. Другое дело, что вторичное восхождение этого марша на вершину популярности(после Первой мировой войны) действительно состоялось после просмотра замечательного нашего фильма десятками миллионов зрителей  и в СССР и за рубежом . И с тех пор интерес к этому замечательному  музыкальному произведению не ослабевает.
          В чём тут дело с точки зрения музыкальной теории я не скажу-не специалист.  И мне  вообщем-то всё равно по поводу рассуждений музыковедов о музыкальных источниках происхождения этого марша. Одни специалисты упоминают  песню времён русско -японской войны  1904 года,  другие говорят о влиянии неизвестного композитора-автора очень похожего и тоже ошеломляюще популярного в дореволюционной России военного марша "Тоска по Родине", третьи указывают на влияние патриотических произведений  Бетховена и Чайковского, четвёртые слышат хасидские(еврейские) интонации. Бог с ними со всеми.  Я знаю одно:  когда звучит  "Прощание славянки" у меня -мороз по коже, перехватывает дыхание и сердце  бъётся учащённее-хочется и радоваться и плакать одновременно! И вот что я бы ещё хотел сказать.  Военный марш "Прощание славянки" сочинён для проводов  воинов, уходящих на фронт. Но так случилось, что гораздо чаще мы его слушаем либо в фильмах, посвящённых военным событиям Первой или Второй мировых войн, либо при отъезде железнодорожных поездов и отплытии теплоходов в дальнее путешествие.  Так дай нам Бог, подольше слышать эту замечательную музыку в мирное время при отправлении в путешествие. В заключении статьи я хочу привести  стихотворный текст В. Лазарева к маршу "Прощание славянки". Этот текст, на мой взгляд, наиболее близок к музыкальной задаче этого марша.

"Наступает минута прощания. Ты глядишь мне тревожно в глаза.
И ловлю я родное дыхание, а вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий, и тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия, веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край, ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд, не все из нас придут назад.
Летят-летят года, уходят во мглу поезда,
А в них солдаты. И в небе тёмном горит солдатская звезда.

Лес да степь, да в степи полустанки. Свет вечерней и новой зари-
Не забудь же прощанье Славянки, сокровенно в душе повтори!

Прощай, отчий край, ты нас вспоминай, прощай ,милый взгляд,
Прости -прощай, прости-прощай.

Нет не будет душа безучастна- справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство отдавали мы жизни свои.

Прощай,отчий край, ты нас вспоминай, прощай ,милый взгляд,
Не все из нас придут назад.

Летят-летят года, а песня-ты с нами всегда, тебя мы помним, и в небе тёмном
Горит солдатская звезда.

Прощай , отчий край, ты нас вспоминай, прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай!"


             P.S. при написании статьи использованы материалы Яндекса и и Гугла            


Рецензии