Oscar Benton - Vita Bella. Чудо жизнь

http://www.youtube.com/watch?v=fpmhK6UzXFM

ЧУДО ЖИЗНЬ.

               Эквиритмичный перевод песни Vita Bella голландского музыканта и
               композитора, лидера группы Oscar Benton Blues Band - Oscar Benton

Иметь побольше денег
Хотелось всем
Акций куш - ты без проблем
Смотрят, где же лучше -
Шанс выиграть сет
Разве плох - тут спора нет.

Чудо жизнь
Чудо жизнь
Жизнь может радовать
Жизнь может бить

Так мы тратим жизнь
До последних дней
Лучше стать нам поумней

Чудо жизнь
Чудо жизнь
Жизнь может радовать
Жизнь может бить

Жизнь может радовать
Жизнь может бить
 
***

Oscar Benton
Vita Bella

The search for fame and fortune
it's always there
everybody wants a share
looking for the good life
playing every game
no one else but you're to blame
 
Vita bella
vita bella
life can be wonderful
life can be cruel

So we spend our time
till we're old and wise
still we have to compromise

Vita bella
vita bella
life can be wonderful
life can be cruel

Life can be wonderful
life can be cruel


Рецензии
И я конечно не знал этого голландца, Иришечкин..
Ну что, милая песенка, то что-то итальянское в ней прозвучит, то французское.. А в целом блюз такой, что-то напоминающий очень.. и ударные конечно поинтереснее бы;)
Слова короткие, но с заявкой на философичность.
Ты ее по-моему еще усилила;)

Обнимаю и благодарю!

Михаил Беликов   21.05.2017 21:34     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Мишечкин, за твой отклик) Я раньше этого голландца тоже не знала.
А теперь часто слушаю и многое мне нравится.
Вроде простенько, а всё же мило)

Обнимаю с благодарностью,

Ирина Емец   26.05.2017 18:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.