Сонет 19 из цикла Шекспир по иному

«Ты притупи, о время, когти льва…»
Вильям Шекспир. Сонет 19

О, Время вечное! Безжалостный убийца!
Ты превращаешь жестокО всё в пыль и прах.
Красивые девИчьи и мужские лица,
Тебе благодаря , теперь лежат в гробах.

Как водопад, который льётся беспрестанно,
Ты даже камень твёрдый   делаешь трухой.
И в рвении своём всегда ты неустанный,
Но я прошу: что хочешь, делай ты со мной.

Лишь одного тебе я сделать не позволю:
Кумира моего не смей  лик изменить.
Пусть прежним друг останется в земной юдоли,
Красавцем тем же пусть он продолжает быть.

Но если, Время, ты не пощадишь его,
Он  будет жить в строках сонета моего.


Рецензии