P. S

" Эта история о жизни на ошибочном либо правильном пути. Она не похожа на другие истории, которые могут дать читателю хоть небольшую но радость. Если у автора не было другого намерения как вызвать участие у своих читателей, то в данном случае у этой истории это намерение достичь невозможно. Мы всегда надеемся на понимание и сочувствие, когда наши ошибки становятся очевидными, наши страдания становятся закономерным следствием разумных причин. Когда мы счастливы, для этих причин нет места и, они всегда появляются там, когда мы несчастны. Мы всегда ищем счастливое место, которое мы могли бы назвать своим. Гипотетическое убежище, в поисках которого земля под ногами постоянно меняется.
В тяжелые времена, похожие на наши, мы на равных боремся со справедливым врагом его же силами...
Время - это феникс. Одним глазом оно смотрит в будущее, другой его глаз обращен в прошлое... Один вызывает в памяти воспоминания, давая им новые названия, другой, стоя у городских стен, посылает похвалы небу, третий вызывает духов, пробуждая громким криком спящие города. Я шаг за шагом возвращаюсь к памяти. Я не хочу вспоминать. И я запрещаю себе вспоминать, но нет большего одиночества, достаточного для меня, нет места на земле, куда бы ветер не проник, нет перекрестных тропинок и дорог не ведущих домой.
Я могу делать из ничего все. Жить в любом городе. Чувствовать себя как дома в любой стране: но я до сих пор не могу найти себя. Так высока цена "хорошей жизни". Я помню все взгляды, обращенные на меня, помню все советы. Но голоса говорили со мной на языке,
который я не понимала. Они осуждали мое дезертирство, мою жажду к побегу, мои ошибки.
Но они забывали сказать мне кто судья. Я долго проводила времени за разгадыванием
зашифрованных надписей. И перестала понимать человеческий язык. Когда я открывала рот, окружающие не понимали мой язык. Потом я перестала понимать свой собственный язык... Нет больше надписей, алтарей, гимнов... Просто я не могу больше подняться.
Вывод очевиден. Надо вернуться назад пока не поздно. Надо найти в себе силы чтобы вернуться назад ".          


Апрель 2009 – середина октября 2010


*перевод текста из "Tod in Persien", "Das Glucklihe Tale"



фото Annemarie Schwarzenbach "USA Knoxvilee-TN Hauser 1938 Parkierte Fahrrader an einer Strasse gegenuber Eingang. Western Union"


Рецензии
Акмарал, классно написано - глубокая философия и мудрость!

Елена Ларская   21.05.2017 22:16     Заявить о нарушении
Елена, вы уже не в первый раз пишите о философской подоплеке моих стихотворений. Недавно один неизвестный тип смеялся, мол, "он назвал ее мудрой". Правда, не знаю над кем он смеялся - над той, которая глупо повторяет мысли и стихи или надо мной, над самим автором. Вы - второй человек, которая делает такой комплимент. Спасибо за комментарий и прочтение.

Акмарал )

Акмарал Бекенова   23.05.2017 19:57   Заявить о нарушении