Переводы с восточных языков - 2

ДАН ПАГИС (1930-1986)

Могила Ясона в квартале Рехавия (с иврита, подстрочники)

Все считают, что ловкий Ясон
(Мореход, царедворец Янная)
В саркофаге в горе погребен,
Где не сыщет волна штормовая.
Доломит и сухой известняк,
И повсюду колонны и арки.
Навсегда тишина, полумрак -
Луч проникнет случайный, неяркий.

Наверху под покровом небес
Возникали и рушились царства;
Уходили народы в Гадес -
В мире мертвых довольно пространства.
Что ни век - у людей суета,
Словно им не положена мера.
И могила Ясона пуста!
Лишь на стенке рисунком триера.

Незаметно проник наш герой
И сквозь гладкие камни! Но верьте:
Привезет он товар дорогой,
Неподвластный безжалостной смерти.
Контрабанда - доход для воров?
Ах, не всякая! Выбор достойный:
Брызги солнца в воде, шёлк ветров,
Мрамор пены морской, беспокойной...

ВИДЬЯПАТИ ТХАКУР (1352-1458)

(с санскрита или с майтхили, подстрочники)

***

Прикрой, дорогая, лицо скорей —
Быть яркой опасно стало.
Бурлит и клокочет молвы ручей,
Что с неба луна пропала!

И шмыгают шпики в ночные часы
Везде — в кураже и в раже.
Увидят сиянье твоей красы,
И вдруг заподозрят в краже?

Прими же, принцесса, совет простой:
Тебе кисея — защита.
И в хлопотах дня, и в тиши ночной
Пусть внешность немного скрыта,

Пусть будет улыбка, как тот мираж,
Что издали лишь тревожит,
А то ведь богатый любой торгаш
Её, как товар, заложит!

И зубки ладошкой легко прикрой —
Лукавство в оправе алой.
Иначе за жемчуга блеск морской
Цена будет вечно малой...


Рецензии