Время будто замедлило бег...

 Из китайской поэзии.

Время будто замедлило бег
Всевышний стараться рад,
Сыплет и сыплет под ноги снег
Двенадцатый день подряд.

Снегом покрыт большой кипарис,
Снегом засыпан овраг,
Съеден последний припрятанный рис,
Теми, кто бос и наг.

Насквозь продувает нехитрый кров,
Дни за днями идут,
Нет в домах ни угля, ни дров,
Солому в лачугах жгут.

Но зимний ветер, как меч остёр
Жалок крестьян удел,
Не отогреет в фанзе костёр
Тощих голодных тел.

Чем холоднее и злее зима,
Тем хлипче крестьян устой.
Нечего есть, пусты закрома,
Ноет живот пустой.

А в то же время, в крайнем дому
Дым из трубы идёт.
Ни одного не засеяв му,
Сборщик налогов живёт.

Полно в доме пищи и дров,
Имеет всегда свой куш,
Не нужно ему ни земли, ни коров,
Только бумага и тушь.

Собрать налоги бы поскорей,
Будет вино и еда.
Не знают руки его волдырей,
А щёки краски стыда.

               


Рецензии