И не дай Бог. Сонет 359
Но как-то с высоты спустился вниз.
Наверно, посмотреть он захотел,
Как на земле у нас живется людям.
Они его исправно ощипали -
И к небесам он больше не взлетел!
Чон Чхоль, корейский поэт (перевод А.Жовтиса)
Богатства страждут люди на земле:
То – манны ждут, то – рьяно рвутся к цели,
Блаженствуют, коль куш сорвать сумели,
Печалятся, коль шансы на нуле.
О птице синей иль о журавле
Мечтают всякий раз на самом деле,
Они бы этих птиц поймать хотели
И съесть, зажарив их на вертеле.
И образ им один лишь только снится –
Телец, как всем понятно, золотой,
Без этого весь мир для них пустой.
Таким бы я не дал пера синицы:
Они порой прожорливы, как тля –
И не дай Бог поймать им журавля.
21.04.2017г.
Свидетельство о публикации №117051703147