В воздухе аромат весны Данка Стоянова перевод

Данка Стоянова
Перевод Альбины Янковой
***
В воздухе аромат весны,
Запах хмельной сирени.
Птицам и небеса тесны,
Мне без тебя – метели.

Снова радует зелень трав,
Соловьи поют сладко.
У рассвета розовый нрав,
Без тебя в мире – зябко.

Кто прильнёт к твоему плечу?
Одиночество ляжет.
Без тебя до боли грущу,
Что тут еще расскажешь.

Хочешь наше лето вернуть,
Сказочных дней весенних?
Мы прошли любви нашей путь,
Заблудились в сомненьях.

10.05.2017

ДАНКА СТОЯНОВА
УХАНИЕ НА ПРОЛЕТ
Навън ухае на пролет
И цъфнал люляков цвят.
Птици реят се в полет,
Но, теб те няма в този свят.

Зелена е пак тревата
И пеят щурци в захлас
Тихо стели се зората
Но, теб те няма в този свят.
 
Вместо теб на празно рамо
Приляга самотата.
Да изтрие иска само,
Тя болката от душата.
 
Да върне нашето лято
И приказната ни пролет.
Там останаха несгряти
Две сърца, що се молят.


Рецензии