Лестница жизни

  Jeanny Arnaud-Mеdici ( Франция)
 
Echelle de la vie !…
 
Encore ! 
Toute la vie ce mot nous precede
On nous le dit 
On se le dit 
On le dit aux autres 
Encore ! 
Petit on le dit 
Pour obtenir plus de sucreries de jeux de rires
Grand on le dit 
On se le dit
Pour gravir les echelons
Atteindre le niveau le plus eleve
Avoir plus 
Encore plus… 
Le mot reste le meme
Seule l’echelle a change
On ignore encore 
Que les derniers barreaux
Seront les plus difficiles a franchir
Il y en a encore tant de barreaux
A l’echelle de notre vie !
Et puis un jour… 
On se retourne
Le vertige nous saisit
On tremble on s’accroche
Surtout ne pas se presser 
Prendre tout son temps…   
Faire que le temps dure… 
Encore longtemps ! 
    … Sourions a la vie…
Elle nous le rendra … 
Encore … Encore et Encore…

Лестница жизни!...

Ещё!
Всю жизнь это слово идёт впереди,
Нам оно говорит,
Мы себе его говорим,
Его говорят другим
Ещё!
Маленький это говорит,
Чтобы получить больше конфет, весёлых игр.
Большой это говорит,
Чтобы подниматься по лестницам,
Достичь более высокого уровня,
Иметь больше,
Ещё больше…
Слово остаётся прежним,
Только лестница изменилась,
Не знают ещё,
Что последние препятствия
Будет наиболее трудно преодолеть,
Там ещё столько препятствий
На лестнице нашей  жизни!
И потом в один день…
Всё возвращается,
Нас захватывает головокружение,
Мы дрожим, мы цепляемся,
Особенно не надо спешить
Вернуть всё своё время…
Делать время тяжким…
Ещё долгое время !
…Будем улыбаться  жизни…
Она возьмёт своё…
Ещё…Ещё и Ещё…


Рецензии
Света, С наступившим Новым годом и Рождеством,
с наступающим Старым Новым годом!
На редкость удачное название стихотворение!
Ты перевела всю её книгу?
Зашла посмотреть на "Рецепт мастерской литературы"
и "Сборник", пока не нашла...
Здоровья и удачи!

Ольга Шаховская   08.01.2018 13:52     Заявить о нарушении
Оля, я перевела только до стиха " Музыка"...Спасибо, что заглянула. Что снова прислать?

Светлана Пригоцкая   08.01.2018 14:24   Заявить о нарушении
Света! Я получила, спасибо.
Будешь переводить дальше?
Мне пришлось "перепрыгнуть" через эти два стиха,
пусть полежат, может, мысля придёт, хотелось бы перевести всё подряд,
как в книге. Пока я перевела всё до "Сборника" , исключая
"Рецепт мастерской".

Ольга Шаховская   09.01.2018 16:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Оля, я остановилась на " МУЗЫКА" , всё никак не соберусь...Хочешь переводи дальше, будет два варианта?! Тебе нужен адрес , послать? Если надо пришлю? Всего доброго.

Светлана Пригоцкая   09.01.2018 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.