Не правда ль, слово странное - коварство

Не правда ль, слово странное – «коварство»,
Хоть нам понятен смысл его вполне?
Коварна власть любого государства,
А женщина красивая – вдвойне!

Хоть в том она совсем не виновата –
Ей передал коварство райский Змий;
Он позже превратился в демократа,
Коварствуя в ползучих наших СМИ.
 
«Коварство»… Смысл понятен, но не корень,
Хоть это – «ков», что нас к словам ведёт
«Ковать», «коваль»… но здесь он явно вздорен:
Коварен не был прадед мой Федот!

Он был коваль и добрый, и толковый,
И от него к нам прозвище пошло,
И населяют нынче Ковалёвы
Почти что всё отцовское село.

А слово нехорошее «коварство»
Произошло от древнего «коварь»,
Так называло коваля славянство,
И мы его употребляли встарь.

И первых коварей мы увидали,
Когда пришли враги в недобрый час,
Они оковы – «ковы» нам ковали
И в них навек заковывали нас.

Нам не были кузнечные работы
Знакомы, так что мы в бою могли
Лишь дротики метать. Недаром готы
Нам слово «меч» с неволей принесли…

Нас в Риме продавала вражья сила,
И слово sclavus, то есть «славянин»
В латыни слово «servus» заменило –
«Раб»… Только не сменился господин.

Вот почему на Западе поныне
«Slave», «Sklave», «schiavo»*) означает «раб»,
Им чудится – рабы мы и рабыни –
При виде русских мужиков и баб.

Нас гунн Аттила спас, и месть настала,
Её расплав излился из печи,
И выковали мы тогда орала,
Но не забыли выковать мечи.


14 мая 2017 г.
(21:44).
Москва.
____________________
*) произносятся: слэйв (анг.), склАвэ (нем.), скьЯво (итал.).


Рецензии