В. Маяковский. Короткое. Пер. на англ

Молнию метнула глазами:
She flashed a lighting by her eyes:

«Я видела –
«I saw other

с тобой другая.
Girl who with you was.

Ты самый низкий,
You are the vilest,

ты подлый самый...» -
You are the foulest...» –

И пошла,
And she went,

и пошла,
And she went,

и пошла, ругая.
And she went scolding forth.

Я ученый малый, милая,
I’m a learned fellow, darling mine,

громыханья оставьте ваши,
Do you leave your these thunders really,

Если молния меня не убила –
So long as did not kill me lighting –

то гром мне,
Then thunders

ей-богу, не страшен.
To me are not scary.


Рецензии