Фудзивара-но Ёсикадзе KKS II, 85

Сложил о вишнёвом цвете, который опадает, когда стоял на страже вблизи Восточного дворца наследника трона

весенний ветер
оставь в покое вишни
чтоб я увидел
хотят ли они сами
поблекнуть и увянуть

(KKS II 85) Фудзивара-но Ёсикадзе
© A. Sanders, 2016


Рецензии
Как быстро с вишни
срывает ветер лепестки.
Не нагляделась...
И годы моей жизни
летят, кружат мгновеньем...

/2016 г./

С теплом, Мила.

Мила Малинина   13.05.2017 11:07     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →